PANAMÁ III: CIUDAD DE PANAMÁ


Vista desde Cerro Anccón


Cerro Ancón

El día 25 de julio nos alojamos en al barrio de San Felipe que es el centro histórico de Panamá y donde está la sede del gobierno, nos alojamos en el Magnolia Inn coqueto hotel situado en la calle 8. No era la primera vez que dormíamos en la ciudad de Panamá el día 15 julio cuando aterrizamos en el aeropuerto internacional de Tocumen fuimos a dormir a un hotel cercano al aeropuerto de Albrook donde el día 16 a medio día cogimos un avión a Bocas del Toro. Pero esa mañana del 16 aprovechamos y visitamos el Cerro Ancón.

Rana flecha veneno dorada, Green Black Poison Frog (Dendrobates auratus)

El 16 de julio nos despertamos a las 4.30 horas afectados por el cambio de horario, tuvimos que esperar para desayunar y después nos acercamos andando al Cerro Ancón. Este es un bosque seco tropical, es una isla de biodiversidad crece sobre un cerro hueco de 199 metros de altitud que domina todo el norte de la ciudad de Panamá y la entrada del canal, como era un lugar estratégico en la segunda Guerra Mundial los norteamericanos construyeron en su interior un bunker para proteger la zona de mando del Canal. Hoy una carretera y unas sendas bien señalizadas llevan a la cima donde ondea una enorme bandera de Panamá y hay varias antenas de telecomunicaciones, en lo alto se disfrutan unas espectaculares vistas de la cosmopolita ciudad de Panamá.

Zopilote negro, Black Vulture (Coragyps atratus)


Empezamos nuestro listado del Cerro Ancón con un pequeño mamífero, el Paca común, Lowland Paca (Cuniculus paca), enseguida entre la hojarasca nos llamó la atención una espectacular Rana flecha veneno dorada, Green Black Poison Frog (Dendrobates auratus). Las aves más comunes no tardaron en aparecer, vimos al carroñero Zopilote negro, Black Vulture (Coragyps atratus), el Bienteveo pitanguá​, Boat-billed Flycatcher (Megarynchus pitangua) y la Tortolita azulada​, Blue Ground-Dove (Claravis pretiosa).

Caracara chimachima, Yellow-headed Caracara (Milvago chimachima)


Ganamos altura y enseguida llegamos a la cima donde vimos Golondrina pechigrís, Gray-breasted Martin (Progne chalybea) y el abundantísimo Zanate mexicano, Great-tailed Grackle (Quiscalus mexicanus). Por la malla metálica que rodeaba un grupo antenas saltaba un pequeño chochín que atrapó un lagarto diminuto y se lo lleve con rapidez al nido para cebar a su prole, era un Chochín criollo, House Wren (Troglodytes aedon), vimos Gorrión común, House Sparrow (Passer domesticus) que debe ser muy escaso aquí y la Paloma bravía, Rock Pigeon (Columba livia livia) muy común en toda la ciudad.




Las aves abundaban y no nos daban tregua, como todas eran nuevas era estresante enfocarlas con los prismáticos, intentar hacer alguna foto y rápidamente apuntarlas en el cuaderno. Encontramos Paloma colorada, Pale-vented Pigeon (Patagioenas cayennensis), Copetón panameño, Panama Flycatcher (Myiarchus panamensis), Mosquero pirata, Piratic Flycatcher (Legatus leucophaius) y Carpintero habado, Red-crowned Woodpecker (Melanerpes rubricapillus).


Ardilla centroamericana, Variegated Squirrel (Sciurus variegatoides)


Iguana común, Green Iguana (Iguana iguana)


Mi mujer y mis hijas con menos trabajo y mirando con más tranquilidad encontraron una enorme Iguana común, Green Iguana (Iguana iguana), un pequeño lagarto el Anolis brincador, Jumping Anole (Anolis polylepis), un  Geco cabeza amarilla, Yellow-headed Gecko (Gonatodes albogularis) y una simpática pareja de Ardilla centroamericana, Variegated Squirrel (Sciurus variegatoides).

Tucán pico iris, Keel-billed Toucan (Ramphastos sulfuratus) 

Antes de iniciar el descenso sobre una palmera vimos una pareja de Caracara chimachima, Yellow-headed Caracara (Milvago chimachima) compartían una presa que no pude identificar. Un espectacular Tucán pico iris, Keel-billed Toucan (Ramphastos sulfuratus) nos alegró con su colorido y estuvimos un buen rato siguiéndolo por el dosel del bosque.

Espiguero capuchino, Yellow-bellied Seedeater (Sporophila nigricollis)


Espiguero variable, Variable Seedeater (Sporophila corvina)


En el descenso añadimos las siguientes especies; Bienteveo chico, Lesser Kiskadee (Pitangus lictor), Tortolita, Ruddy Ground-dove (Columbina talpacoti), Bienteveo rayado, Streaked Flycatcher (Myiodynastes maculatus), Tirano melancólico, Tropical Kingbird (Tyrannus melancholicus) y Espiguero variable, Variable Seedeater (Sporophila corvina).

Mariposa flama, Julia butterfly (Dryas iulia)


Tronadora gris, Gray Cracker (Hamadryas februa)


Hicimos fotos de mariposas como la Erato Longwing (Heliconius erato), la Tronadora gris, Gray Cracker (Hamadryas februa), Mariposa flama, Julia butterfly (Dryas iulia) y la Creciente bandipálida, Pale-banded Crescent (Anthanassa frisia tulcis).

Creciente bandipálida, Pale-banded Crescent (Anthanassa frisia tulcis)


Recogimos las maletas del sencillo y económico hotel Doral y cogimos un taxi hacía el aeropuerto de Albrook, dentro de la avioneta vi el único Carancho norteño, Crested Caracara (Caracara cheriway) de todo el viaje, andaba por una pradera junto a la pista de despegue buscando alguna presa.


Isla de Taboga


Isla Taboga



Regresamos a ciudad de Panamá el día 25 a medio día y dedicamos la jornada a conocer el centro histórico, el barrio de San Felipe.

El día 26 después del desayuno cogimos un taxi para ir a isla Flamenco que es una de las tres pequeñas islas que están muy cerca de la costa de la ciudad de Panamá, los norteamericanos construyeron una carretera con el material que extrajeron del Canal de Panamá para unirlas a la costa y así proteger la entrada al Canal de Panamá del oleaje, este itsmo hoy se llama Calzada Amador.

Pelícano pardo, Brown Pelican (Pelecanus occidentalis)

En estas aguas resguardadas fondean los barcos esperando turno antes de atravesar el Canal de Panamá, esa mañana gris había más de 40 embarcaciones, pueden atravesar las esclusas cuando sus armadores han hecho efectivo el pago del peaje a las cuentas del Canal. Los barcos más grandes llegan a pagar más de un millón de dólares por evitarse un largo rodeo alrededor de toda Sudamérica y una peligrosa travesía por el estrecho de Magallanes.

Cormorán neotropical, Neotropic Cormorant (Phalacrocorax brasilianus)


Isla Flamenco tiene un puerto de donde salen los catamaranes que hacen la travesía a isla Taboga. Desde el ferry vimos grupos de Pelícano pardo, Brown Pelican  (Pelecanus occidentalis),  Gaviota Guanaguanare, Laughing Gull (Leucophaeus atricilla), Rabihorcado magnífico, Magnificent Frigatebird (Fregata magnificens) y grandes grupos de Cormorán neotropical, Neotropic Cormorant (Phalacrocorax brasilianus).

Perfil urbano de ciudad de Panamá


La isla Taboga está a 20 km de la costa, a unos 45 minutos de una travesía que es muy buena para ver aves marinas y cuesta 20 dólares por persona, ida y vuelta. Taboga es conocida como la isla de las Flores, hay una pequeña población con coloridas casas de madera y unos cuidados jardines, alguna playa y un interesante bosque húmedo que rodea la población.

Cangrejo ermitaño terrestre del Pacífico, Ecuatorian Land Hermit Crab (Coenobita compressus

Desembarcamos y nos bañamos hasta que cayó el enésimo chaparrón, comimos y después dimos un paseo en el que encontramos dos especies nuevas, un Colibrí Amazilia de Edward, Snowy-bellied Hummingbird (Amazilia edward) y un Mosquerito silbón, Southern Beardless Tyrannulet (Camptostoma obsoletum).

Alalarga Bandeada, Banded Longwing (Dryadula phaetusa)


También vimos la mariposa Alalarga Bandeada, Banded Longwing (Dryadula phaetusa), encontramos una Rana flecha veneno dorada, Green Black Poison Frog (Dendrobates auratus) y unos pequeños cangrejos terrestres, el Cangrejo ermitaño terrestre del Pacífico, Ecuatorian Land Hermit Crab (Coenobita compressus).
Piquero pardo, Brown Boody (Sula leucogaster)


Durante el regreso en ferry nos acompañó un Piquero pardo, Brown Boody (Sula leucogaster) que planeaba justo delante de la proa gracias al aire que levantaba nuestro catamarán, no necesitaba mover las alas, estaba pendiente de atrapar cualquier pez que saltara para evitar el casco del barco, un par de veces plegó alas y pico al mar muy cerca de la embarcación aunque creo que no llegó a atrapar ninguno.

Panamá Viejo



Panamá Viejo y la Cinta Costera

El 27 de julio antes del desayuno hice un breve paseo por la ciudadela de San Felipe, había marea baja y dejaba a la vista amplios bajíos donde solo encontré una especie nueva, un Martinete coronado, Yellow-crowned Night-heron (Nyctanassa violacea).

Martinete coronado, Yellow-crowned Night-heron (Nyctanassa violacea)


Martinete coronado, Yellow-crowned Night-heron (Nyctanassa violacea)


Esa mañana fuimos a visitar las ruinas de Panamá Viejo, fue la primera ciudad colonial española que se fundó en las costas del Pacífico, en 1519. Era el puerto que recogía el quinto que correspondía a la corona de todas las riquezas incautadas al imperio Inca, una vez desembarcadas en el puerto de la que entonces se conocía como Nuestra Señora de la Asunción de Panamá por un camino carretero se transportaban hasta la localidad de Venta de Cruces, a orillas del río Chagres, se volvían a embarcar y por el río llegaban hasta Portobelo, en la costa caribeña, allí lo subían a las embarcaciones que partían hacía España. Estas riquezas pronto provocaron codicia ajena y Panamá Viejo sufrió varios ataques hasta que en 1671 el pirata inglés Henry Morgan derrotó a las tropas españolas, los defensores en un último intento desesperado volaron los depósitos de pólvora de la ciudad, el incendio que provocaron destruyó por completo la ciudad. Poco después se decidió trasladar la población al actual barrio de San Felipe que permitía la construcción de defensas más consistentes, San Felipe me recordó un pequeño Cádiz, sus casas y calles una pequeña Habana.

Iguana común, Green Iguana (Iguana iguana)



En las ruinas de  Panamá Viejo hay un interesante museo que muestra la forma de vida de los pobladores precolombinos así como la de la ciudad colonial. Paseando por las ruinas descubrimos una interesante variedad de especies, vimos un enorme ejemplar de Iguana rayada, Black Spiny-tailed Iguana (Ctenosaura similis) y entre la hierba un respetable lagarto, una Ameiva gigante, Giant Ameiva (Ameiva praesignis).

Ameiva gigante, Giant Ameiva (Ameiva praesignis)




Las ruinas están separadas del mar por una estrecha franja de manglar donde además de mucha basura había un montón de aves, encontramos dos especies nuevas un grupo de ibis blancos,  Corocoro blanco​, White Ibis (Eudocimus albus) y una Reinita de manglar, Yellow Warbler (Setophaga petechia).

Garceta grande, Great Egret (Ardea alba)


Garceta nívea, Snowy Egret (Egretta thula)


Cerca de las taquillas, en la costa con marea baja, se alimentaban un montón de especies, una pareja de unas agachadizas, Becasina piquicorta, Short-billed Dowitcher (Limnodromus griseus), un limícola de tamaño grande el Chorlo mayor de patas amarillas, Greater Yellowlegs (Tringa melanoleuca), la americana Cigüeñuela de cuello negro, Black-necked Stilt (Himantopus mexicanus), Garceta azul , Little Blue Heron (Egretta caerulea), Garceta nívea, Snowy Egret (Egretta thula), Tántalo americano, Wood Strok (Mycteria americana) y dos ejemplares de Zarapito trinador​ americano, Whimbrel (Numenius hudsonicus).

Cocodrilo americano, American Crocodile (Crocodylus acutus)


Después de comer decidimos volver a nuestro hotel en San Felipe paseando por la cinta costera, por la avenida Balboa y disfrutar de los más de 150 rascacielos que hacen Panamá una urbe moderna y cosmopolita. En la playa a la altura de la desembocadura del río Matasnillo descansaba un enorme Cocodrilo americano, American Crocodile (Crocodylus acutus) que debía rondar los dos metros de largo. Desde el paseo se veían muchas aves acuáticas y encontramos un Martinete común americano, Black-crowned Night-heron (Nycticorax nycticorax hoactli).


Corocoro blanco, White Ibis (Eudocimus albus)



Martinete común americano, Black-crowned Night-heron (Nycticorax nycticorax hoactli)



El Parque Natural Metropolitano

Amaneció nuestro último día en Panamá, el 28 de julio antes del desayuno me acerqué a ver que aves había en los bajíos abiertos por la marea baja y me llevé una grata sorpresa porque encontré tres especies nuevas del viaje, un Águila pescadora, Osprey (Pandion haliaetus), 5 ejemplares de Charrán real, Royal Tern (Thalasseus maximus) y una Garceta tricolor, Tricolored Heron (Egretta tricolor).

Garcita verdosa, Green Heron (Butorides virescens)



Toda la familia junta cogimos un taxi para ir al Parque Natural Metropolitano, en el norte de la urbe panameña,  hay unas elevaciones donde crece uno de los últimos ejemplos de bosque seco tropical del Pacífico Centroamericano, este espacio protege un total de 232 hectáreas y allí seguimos encontrando especies nuevas como el Aura sabanera, Lesser Yellow-headed Vulture (Cathartes burrovianus), Cucarachero pechirrufo, Rufous-breasted Wren (Pheugopedius rutilus), Hormiguero tirano, Dusky Antbird (Cercomacroides tyrannina), Ticotico gorgiclaro, Buff-throated Foliage-gleaner (Automolus ochrolaemus) y el espectacular Trogón grande, Slaty-tailed Trogon (Trogon massena).

Cucarachero pechirrufo, Rufous-breasted Wren (Pheugopedius rutilus)


Una pequeña laguna junto uno de los senderos estaba llena de galápagos, de Hicotea, Mesoamerican Slider (Trachemys venusta). No pudimos acceder a la parte alta del cerro porque estaba cerrada por obras, en el punto más alto al que nos dejaron acceder encontramos un grupo de Mono aullador de manto, Mantled Howler Monkey (Alouatta palliata). Vimos otros mamíferos en el parque un Perezoso didáctilo de Hoffmann, Hoffmann's Two-toed Sloth (Choloepus hoffmanni) y la frecuente Paca común, Lowland Paca (Cuniculus paca).

En la parte alta del sendero vimos hormigas cortadoras de hojas, Atta ssp. Sus largas hileras de obreras bajaban de los árboles porteando trocitos de hojas y sus caminos se prolongaban muchos metros, una cantidad ingente de individuos trabajando ordenadamente para su comunidad.



Hicotea, Mesoamerican Slider (Trachemys venusta)


La mañana del 29 de julio hice la última salida antes del desayuno por un pequeño manglar en uno de los laterales de la ciudadela de San Felipe que se ve desde la avenida Demetrio Brid, allí encontré las últimas aves del viaje, un Cucarachero pechihabano, Buff-breasted Wren (Cantorchilus leucotis) y una Golondrina purpúrea, Purple Martin (Progne subis).

Fiofío ventriamarillo, Yellow-bellied Elaenia (Elaenia flavogaster)


En 15 días de un viaje familiar hemos identificado sin ayuda 167 especies de aves, 11 mamíferos, 2 crustáceos terrestres, 21 especies marinas, 14 reptiles, 2 anfibios y 12 mariposas.

Lector muchas gracias si has llegado hasta aquí y un último consejo:
¡Viaja a Panamá, es un país acogedor y lleno de biodiversidad!

Carpintero habado, Red-crowned Woodpecker (Melanerpes rubricapillus)



Texto de Rafa Muñoz, fotos de Inma Haba, Aitana, Mar y Rafa Muñoz.

Mosquerito silbón, Southern Beardless Tyrannulet (Camptostoma obsoletum)



Bibliografía

Anfibios y Reptiles de Costa Rica. Federico Muñoz Chacón y Richard Dennis Johnston. . A Zona Tropical Publication 2013.

FAO. 2016. Identification guide to common Sharks and Rays of the Caribbean, by Ramón Bonfil.  FishFinder Programme. Rome, Italy


Garceta tricolor, Tricolored Heron (Egretta tricolor)






The Birds of Panama. George R. Angehr and Robert Dean 2010. Cornell & Zona Tropical.

The Mammals of Costa Rica. Mark Wainwright. A Zona Tropical Publication 2007.


Trogón grande, Slaty-tailed Trogon (Trogon massena)


PANAMÁ II: PARQUES DEL CANAL DE PANAMÁ


El Summit Rainforest Golf Resort



El día 22 de julio aterrizamos en el aeropuerto de Albrook a las 11 de la mañana, cogimos un taxi y fuimos al que sería nuestro alojamiento durante las siguientes 3 noches, el Summit Rainforest Golf Resort. Lo elegimos porque en la zona central de Panamá, en Gamboa hay pocos hoteles y no son nada baratos. La zona central del istmo es imprescindible en un viaje naturalista porque acoge una gran biodiversidad y el Summit está a mitad camino entre Gamboa y la ciudad de Panamá lo que facilita los desplazamientos, otra gran ventaja es que su su campo de golf de 18 hoyos es la única zona abierta en medio de dos espesas selvas, el Parque Nacional Camino de Cruces y el Parque Nacional Soberanía lo que debería facilitar observar especies a un lego de ambientes boscosos.

Aura tiñosa, Turkey Vulture (Cathartes aura)


No nos equivocamos, comiendo en el restaurante del Summit junto a un ventanal mientras  volvía a llover ya nos dimos cuenta que se veían infinidad de aves. Comí aprisa para poder salir, me resguarde de la lluvia en un templete en la terraza del restaurante y en un par de horas vi; Aura tiñosa, Turkey Vulture (Cathartes aura), Bienteveo alicastaño, Rusty-margined Flycatcher (Myiozetetes cayanensis), Cacique crestado, Crested oropéndola (Psarocolius decumanus), Cenzontle tropical, Tropical Mockingbird (Mimus gilvus), una de las aves más llamativas de la zona central de Panamá vestido con un amarillo chillón era el Chirigüe azafranado, Saffron Finch (Sicalis flaveola), Eufonia ventricanela, Fulvous-vented Euphonia (Euphonia fulvicrissa). 

Periquito bronceado, Orange-chinned Parakeet (Brotogeris jugularis)
Saltador de garganta canela, Buff-throated Saltator (Saltator maximus)


Había grupos de loros chillones que resultaron ser Periquito bronceado, Orange-chinned Parakeet (Brotogeris jugularis), Saltador de garganta canela, Buff-throated Saltator (Saltator maximus).


Tangara cenicienta, Plain-colored Tanager (Tangara inornata)

Vimos la modesta y restringida a Centroamérica Tangara cenicienta, Plain-colored Tanager (Tangara inornata), la espectacular por su vestido de un rojo vivo que contrasta con su pico blanco Tangara rojisucia fuscicauda​, Crimson-backed Tanager (Habia fuscicauda) y grupos de Vencejo acollarado, White-collared Swift (Streptoprocne zonaris).

Tangara rojisucia fuscicauda​, Crimson-backed Tanager (Habia fuscicauda)



Chirigüe azafranado, Saffron Finch (Sicalis flaveola)





Ya avanzada la tarde paró la lluvia y pudimos salir a dar una vuelta por los jardines del hotel, en un campo de golf aparte de praderas herbosas hay bosquetes, hoyos de arena y lagunas, en una que estaba pegada a la entrada del hotel vimos un espectacular avetoro, el Hocó oscuro, Fasciated Tiger-heron (Tigrisoma fasciatum), varias Jacana común, Wattled Jacana (Jacana jacana), un adulto y varios jovencitos de Caimán de anteojos, Spectacled Caiman (Caiman crocodilus) y una pareja de avefrías, de Tero, Southern Lapwing (Vanellus chilensis). Justo en la garita del vigilante de la entrada del hotel habían atropellado una culebra, una Corredora panza rosada, Salmon-bellied Racer (Mastigodryas melanolomus).

Gamboa y Pipeline road

Tucancillo collarejo, Collared Aracari (Pteroglossus torquatus) 


El día 23 al amanecer hice un paseo por el campo de golf del Summit, lo primero que encontré fue una pareja de un tucán, del Tucancillo collarejo, Collared Aracari (Pteroglossus torquatus) uno tenía anillas de PVC azul pero no llegue a ver ninguna marca, Cacique piquiclaro, Yellow-billed Cacique (Amblycercus holosericeus), Cerquero negrilistado, Black-Striped Sparrow (Arremonops conirostris), Espiguero capuchino, Yellow-billed Seedeater (Sporophila nigricollis), Espiguero variable, Variable Seedeater (Sporophila corvina), Eufonia piquigruesa, Thick-billed Euphonia (Euphonia laniirostris), una familiar Garcilla bueyera, Catlte Egret (Bubulcus ibis) otra de las especies que ha sabido aprovechar nuestras actividades y expandirse por todo el globo.

Tero, Southern Lapwing (Vanellus chilensis)


El Summit estaba rodeado de una espesa selva y era un imán para las aves, seguimos añadiendo especies nuestro listado, la Golondrina gorgirrufa, Southern Rough Winged Swallow (Stelgidopteryx ruficollis), un Halcón montés chico, Barred Forest-falcon (Micrastur ruficollis), una Paloma vinosa, Ruddy Pigeon (Patagioenas subvinacea), Reinita coronirrufa, Rufous-capped Warbler (Basileuterus rufifrons) y un grupo familiar de Vaquero de ojos rojos, Bronzed Cowird (Molothrus aeneus).

Caimán de anteojos, Spectacled Caiman (Caiman crocodilus)


Hocó oscuro, Fasciated Tiger-heron (Tigrisoma fasciatum)


Después del desayuno llamamos un taxi para ir a Pipeline road que es una pista que nace al final de la pequeña población de Gamboa por donde iba un oleoducto construido en la Segunda Guerra Mundial para dar servicio al Canal de Panamá, está en el centro del Parque Nacional Soberanía, este lugar es famoso en el mundo de la ornitología por que se han llegado a observar más de 400 especies de aves distintas, en época seca, en una mañana, con ojos y oídos expertos se llegan a localizar unas 120 especies.

Tirano melancólico, Tropical Kingbird (Tyrannus melancholicus)


La pista de Pipeline road tiene un total de 17,5 km, a 2 km del inicio se encuentra la entrada a una concesión privada, el Rainforest Discovery Center, hay pequeña tienda con taquillas, la entrada de 30 $ permite el acceso a una red de senderos señalizados, a mitad camino hay otra caseta con café gratis, servicios y una terraza con una docena de bebederos de colibrís donde se han detectado hasta 14 especies distintas por tanto es un lugar imprescindible, después se llega a una torre observatorio de 32 metros de altura que se eleva justo por encima del dosel de la selva lo que facilita una perspectiva muy interesante y permite ver especies que nunca bajan al suelo del bosque húmedo, por último se llega a un mirador que da a una laguna. A pesar que el Rainforest Discovery Center es caro es necesario entrar, si además puedes permitirte el gasto de un buen guía y llegar a primera en temporada será una visita será inolvidable.

Pipeline road


Tángara azulada, Blue-gray Tanager (Thraupis episcopus)


Para nosotros que íbamos sin guía, que llegamos tarde y en época de lluvias y que perdimos 3 horas bajo un diluvio, la cantidad de especies que vimos fue modesta pero aun así fue una jornada increíble.

Agutí centroamericano, Central American Agouti (Dasyprocta punctata)


Al principio de la pista vimos varios grupos de Agutí centroamericano, Central American Agouti (Dasyprocta punctata), un grupo de Mono aullador de manto, Mantled Howler Monkey (Alouatta palliata), por el camino revoloteaban espectaculares mariposas azuladas y muy grandes, eran la Morfo azul andina, Peleides blue morpho (Morpho peleides) pero ninguna llegó a pararse y nos quedamos sin foto, también vimos una mariposa, Alalarga hecale, Hecale Longwing (Heliconius hecale).

Garrapatero aní, Smooth-billed Ani (Crotophaga ani)


Las aves costaban mucho de ver y oír, sólo vimos Garrapatero aní, Smooth-billed Ani (Crotophaga ani), Garrapatero mayor, Greater Ani (Crotophaga major), un Hormiguero ventriblanco, White-bellied Antbird (Myrmeciza longipes), Jilguero menor, Lesser Goldfinch (Spinus psaltria colombianus) y Paloma escamosa, Scaled Pigeon (Patagioenas speciosa).

Blue-chested Hummingbird (Amazilia amabilis), 


La zona de los colibrís era estresante para un aprendiz de ornitólogo como yo, ansioso intentaba identificar los grupos de hasta 10 colibrís que acudían simultáneamente a los bebederos, estaban tan cerca que no sabía si utilizar los prismáticos o mirarlos a simple vista, había una luz mortecina a causa de un cielo muy nublado y estábamos a la sombra lo que hacía imposible intentar sacar una foto decente, al final decidí hacer unas "cutre-fotos" para después con la guía delante identificarlos tranquilamente.

Colibrí patirrojo, Bronze-tailed Plumeleteer (Chalybura urochrysia)


Vimos 11 especies: Colibrí de Buffon, White-vented Plumeleteer (Chalybura buffonii), Colibrí de Julia, Violet-bellied Hummingbird (Damophila julie), Colibrí pechiazul, Blue-chested Hummingbird (Amazilia amabilis), Colibrí picopunzón, Purple-crowned Fairy (Heliothryx barroti), Ermitaño barbudo colibandeado, Band-tailed Barbthroat (Threnetes ruckeri), Ermitaño colilargo norteño, Long-billed Hermit (Phaethornis longirostris), Ermitaño verde​​, Green Hermit (Phaethornis guy), Jacobino cuello blanco, White-necked Jacobin (Florisuga mellivora), Mango gorginegro, Black-throated Mango (Anthracothorax nigricollis),  Zafiro coronado, Violet-crowned Woodnymph (Thalurania colombica) y Esmeralda de Panamá, Garden Emerald (Chlorostilbon assimilis). 

Bienteveo pitanguá, Boat-billed Flycatcher (Megarynchus pitangua)


Las diferencias de plumaje entre machos, hembras y jóvenes, los brillos irisados y las sombras no ponían nada fácil la identificación, a posteriori me ayudó analizar las fotos teniendo delante una clave que hice en EXCEL, al nombre de la especie seguía el tamaño, la forma y tamaño del pico, el color de cabeza, garganta, pecho, dorso y color de la cola. ¡Espero no haberme equivocado!

Jacobino cuello blanco, White-necked Jacobin (Florisuga mellivora)


Seguimos camino y llegamos a la torre observatorio, arriba con unas vistas increíbles y singulares de la selva húmeda encontramos Halcón murcielaguero, Bat Falcon (Falco rufigularis) y varios grupos de Vencejo lomiblanco, Band-rumped Swift (Chaetura spinicaudus aetherodroma). Sobre unas inflorescencias en la copa de uno de los árboles próximos a la plataforma vimos dos especies de mariposas, la Daga bandeada Many-banded Daggerwing (Marpesia chiron) y un numeroso grupo de Emperador plateada, Silver Emperor (Doxocopa laure).

Vista desde lo alto de la Torre Observatorio



Halcón murcielaguero, Bat Falcon (Falco rufigularis


El cielo se cerraba y se tornó negro, no podíamos entretenernos mucho así que llegamos a la laguna del Rainforest donde solo vimos una especie nueva, una anátida el Surirí piquirrojo, Black-bellied Whistling-duck (Dendrocygna autumnalis) y regresamos muy rápido.

Cenzontle tropical, Tropical Mockingbird (Mimus gilvus)


Justo cuando llegamos a la entrada del Rainforest el cielo se rompió y cayó un diluvio que nos obligó a esperar 2 horas a resguardo, cuando amainó invertimos otra hora más en regresar bajo una lluvia suave, en Gamboa esperamos un taxi resguardados en una parada de autobús, allí vimos más especies conocidas pero añadimos un Bienteveo sociable, Social Flycatcher (Myiozetetes similis columbianus).

Basilisco café, Brown Basilisk (Basiliscus vittatus)


En el hotel comimos mientras seguía lloviendo pero avanzada la tarde paró y pudimos dar otro  paseo productivo por los jardines del Summit, vimos un lagarto el Basilisco café, Brown Basilisk (Basiliscus vittatus), una Capibara menor, Lesser capibara (Hydrochoerus isthmius), una pareja de galliformes similares a un pequeño un pavo, la Chachalaca cabecigris, Gray-headed Chachalaca (Ortalis cinereiceps), un Cuco ardilla común, Squirrel Cuckoo (Piaya cayana thermophila) y un agateador grande, el Trepatroncos colilargo​, Long-tailed Woodpeecker (Deconychura longicauda).

Capibara menor, Lesser capibara (Hydrochoerus isthmius)


Por la noche después de cenar hicimos otro paseo por el campo de golf y encontramos una pareja de chotacabras, de Añapero garrapena, Lesser Nighthawk (Chordeiles acutipennis), mis hijas se alegraron mucho al encontrar un simpático Coatí de nariz blanca, White-nosed coati (Nasua narica), sin duda a pesar de la lluvia este fue uno de los días top en cuanto a biodiversidad, con mejor tiempo hubiera sido increíble, una razón para más para volver a Panamá.

Canal de Panamá


El Canal de Panamá

El día 24 de julio tocaba ir a las esclusas de Miraflores para conocer el Canal de Panamá. Las esclusas son los recintos con forma de enorme cajón y con compuertas con las que suben o bajan los barcos en un canal. la de Miraflores son las primeras que afrontan los barcos cuando entran desde el Pacífico. Aquí hay un museo donde muy didácticamente se muestra la historia y el funcionamiento del canal, además hay terrazas desde donde se ve muy bien el proceso de llenado y vaciado de las esclusas con los barcos dentro. Una curiosidad es que hay “speaker” que va narrando en directo el proceso de llegada de los barcos y da detalles del origen, destino, bandera, carga además de cualquier ínfimo detalle que se le ocurra. Pasamos toda la mañana allí y me sorprendió que el canal también lo utilizan aves marinas como el Pelícano pardo que aprovecha el vaciado de las esclusas para atrapar peces, algún rabihorcado magnífico que pasaba volando alto y tengo la impresión que utilizan el canal para pasar de un océano al otro. Añadimos a nuestro listado dos especies nuevas, la Garceta grande, Great Egret  (Ardea alba) y un Elanio tijereta, Swallow-Kite (Elanoides forficatus).

Golondrina bicolor, Tree Swallow (Tachycineta bicolor)


Rabihorcado magnífico, Magnificent Frigatebird (Fregata magnificens)


A medio día volvió a caer otro diluvio que provocó cortes de carreteras y grandes atascos por lo que hasta media tarde no pudimos llegar al hotel. En los recorridos matinal y vespertino por los jardines del Summit seguimos encontrando especies nuevas, vimos Cacique lomiamarillo, Yellow-rumped Cacique (Cacicus cela), Cuclillo crespín, Striped Cuckoo (Tapera naevia), Pinzón piquinaranja, Orange-billeb Sparrow (Arremon aurantiirostris), Ratona modesta, Plain Wren (Cantorchilus modestus) y un espectacular oso hormiguero que atravesó con las primeras luces uno de los hoyos del campo de golf, era un Tamandúa mexicano, Northern Tamandua (Tamandua mexicana).

Jacana común, Wattled Jacana (Jacana jacana)


Bienteveo rayado, Streaked Flycatcher (Myiodynastes maculatus)


El día 25 antes del desayuno hice un recorrido por un sendero señalizado que se internaba en el bosque que rodea el hotel Summit, estaba muy oscuro y solo pude ver un Buco barbón​, White-whiskered Puffbird (Malacoptila panamensis), sobre mi cabeza revoloteó un gran murciélago que no pude identificar. La senda moría en la línea del ferrocarril que va de la ciudad de Panamá en el Pacífico hasta ciudad Colón en el Atlántico. Seguí una vía de servicio ferrocarril que abría una zanja encharcada en el bosque maduro y sorprendí una Garza pileada, Capped Heron (Pilherodius pileatus).

Tamarino de Geoffroy, Geoffroy's Tamarin (Saguinus geoffroyi)


Justo antes de abandonar el hotel para irnos a nuestro último alojamiento en el centro de la ciudad de Panamá tuvimos la grata sorpresa de ver un pequeño simio que acudía a comer fruta en uno de los comederos del hotel, era un solitario Tamarino de Geoffroy, Geoffroy's Tamarin (Saguinus geoffroyi) es un pequeño tití de costumbres diurnas que solo vive en Panamá y en el norte de Colombia, este fue el broche final a 3 días en la zona de central del istmo de Panamá, conseguimos añadir añadimos a nuestro cuaderno de campo 53 especies de aves, 3 de mariposas, 4 de mamíferos y 1 reptil.

Paloma colorada, Pale-vented Pigeon (Patagioenas cayennensis)


Tordo gigante, Giant Cowbird (Molothrus oryzivorus)


Texto de Rafa Muñoz, fotos de Inma Haba, Aitana, Mar y Rafa Muñoz.