Quadern amb les observacions d'aus, naturalesa i viatges d'un veterà de l'ornitologia valenciana, SVO / Cuaderno con las observaciones de aves, naturaleza y viajes de un veterano de la ornitología valenciana, SVO / Blog with the observations of birds, nature and trips of a veteran birder. SVO
PANAMÁ II: PARQUES DEL CANAL DE PANAMÁ
El Summit Rainforest Golf Resort
El día 22 de julio aterrizamos en
el aeropuerto de Albrook a las 11 de la mañana, cogimos un taxi y fuimos al que sería nuestro alojamiento durante las siguientes 3 noches, el Summit Rainforest Golf Resort. Lo elegimos porque en la zona central de Panamá, en Gamboa hay pocos
hoteles y no son nada baratos. La zona central del istmo es imprescindible en
un viaje naturalista porque acoge una gran biodiversidad y el Summit está a
mitad camino entre Gamboa y la ciudad de Panamá lo que facilita los
desplazamientos, otra gran ventaja es que su su campo de golf de 18 hoyos es la
única zona abierta en medio de dos espesas selvas, el Parque Nacional Camino de
Cruces y el Parque Nacional Soberanía lo que debería facilitar observar
especies a un lego de ambientes boscosos.
Aura tiñosa, Turkey Vulture (Cathartes aura)
No nos equivocamos, comiendo en
el restaurante del Summit junto a un ventanal mientras volvía a llover ya nos dimos cuenta que se
veían infinidad de aves. Comí aprisa para poder salir, me resguarde de la
lluvia en un templete en la terraza del restaurante y en un par de horas vi; Aura tiñosa, Turkey Vulture (Cathartes
aura), Bienteveo alicastaño, Rusty-margined Flycatcher (Myiozetetes
cayanensis), Cacique crestado, Crested oropéndola (Psarocolius decumanus),
Cenzontle tropical, Tropical Mockingbird (Mimus gilvus), una de las aves
más llamativas de la zona central de Panamá vestido con un amarillo chillón era
el Chirigüe azafranado, Saffron Finch
(Sicalis flaveola), Eufonia ventricanela, Fulvous-vented Euphonia (Euphonia
fulvicrissa).
Saltador de garganta canela, Buff-throated Saltator (Saltator maximus)
Había grupos de loros chillones que resultaron ser Periquito bronceado, Orange-chinned
Parakeet (Brotogeris jugularis), Saltador de garganta canela, Buff-throated
Saltator (Saltator maximus).
Vimosla modesta y restringida a Centroamérica Tangara cenicienta, Plain-colored Tanager
(Tangara inornata), laespectacular
por su vestido de un rojo vivo que contrasta con su pico blanco Tangara rojisucia fuscicauda,
Crimson-backed Tanager (Habia fuscicauda) y grupos de Vencejo acollarado, White-collared Swift (Streptoprocne zonaris).
Ya avanzada la tarde paró la
lluvia y pudimos salir a dar una vuelta por los jardines del hotel, en un campo de
golf aparte de praderas herbosas hay bosquetes, hoyos de arena y lagunas, en una que estaba pegada a la entrada del hotel vimos un
espectacular avetoro, el Hocó oscuro,
Fasciated Tiger-heron (Tigrisoma fasciatum), varias Jacana común, Wattled Jacana (Jacana jacana), un
adulto y varios jovencitos de Caimán de
anteojos, Spectacled Caiman (Caiman crocodilus) y una pareja de avefrías,
de Tero, Southern Lapwing (Vanellus
chilensis). Justo en la garita del vigilante de la entrada del hotel habían
atropellado una culebra, una Corredora
panza rosada, Salmon-bellied Racer (Mastigodryas melanolomus).
El día 23 al amanecer hice un
paseo por el campo de golf del Summit, lo primero queencontré fue una pareja de un tucán, del Tucancillo collarejo,Collared
Aracari (Pteroglossus torquatus) uno tenía anillas de PVC azul
pero no llegue a ver ninguna marca, Cacique
piquiclaro, Yellow-billed Cacique (Amblycercus holosericeus), Cerquero
negrilistado, Black-Striped Sparrow (Arremonops conirostris), Espiguero
capuchino, Yellow-billed Seedeater (Sporophila nigricollis), Espiguero
variable, Variable Seedeater (Sporophila corvina), Eufonia piquigruesa,
Thick-billed Euphonia (Euphonia laniirostris), una familiar Garcilla bueyera, Catlte Egret (Bubulcus
ibis) otra de las especies que ha sabido aprovechar nuestras actividades y
expandirse por todo el globo.
Tero, Southern Lapwing (Vanellus chilensis)
El Summit estaba rodeado de una espesa selva y era un imán para las aves, seguimos añadiendo
especies nuestro listado, la Golondrina gorgirrufa, Southern Rough
Winged Swallow (Stelgidopteryx ruficollis), un Halcónmontés chico, Barred
Forest-falcon (Micrastur ruficollis), una Paloma vinosa, Ruddy Pigeon (Patagioenas subvinacea), Reinita
coronirrufa, Rufous-capped Warbler (Basileuterus rufifrons) y un grupo
familiar de Vaquero de ojos rojos,
Bronzed Cowird (Molothrus aeneus).
Caimán de anteojos, Spectacled Caiman (Caiman crocodilus)
Después del desayuno llamamos un
taxi para ir a Pipeline road queesuna pista que nace al final de la
pequeña población de Gamboa por
donde iba un oleoducto construido en la Segunda Guerra Mundial para dar servicio
al Canal de Panamá, está en el centro del Parque
Nacional Soberanía, este lugar es famoso en el mundo de la ornitología por
que se han llegado a observar más de 400 especies de aves distintas, en época
seca, en una mañana, con ojos y oídos expertos se llegan a localizar unas 120
especies.
La pista de Pipeline road tiene un total de 17,5 km, a 2 km del inicio se encuentra la
entrada a una concesión privada, el Rainforest
Discovery Center, hay pequeña tienda con taquillas, la entrada de 30 $ permite el acceso a una red de senderos señalizados, a mitad camino hay otra caseta con café
gratis, servicios y una terraza con una docena de bebederos de colibrís donde
se han detectado hasta 14 especies distintas por tanto es un lugar imprescindible, después
se llega a una torre observatorio de 32 metros de altura que se eleva justo por
encima del dosel de la selva lo que facilita una perspectiva muy interesante y
permite ver especies que nunca bajan al suelo del bosque húmedo, por último se
llega a un mirador que da a una laguna. A pesar que el Rainforest
Discovery Center es caro es necesario entrar,
si además puedes permitirte el gasto de un buen guía y llegar a primera en temporada
será una visita será inolvidable.
Para nosotros que íbamos sin guía,
que llegamos tarde y en época de lluvias y que perdimos 3
horas bajo un diluvio, la cantidad de especies que vimos fue modesta pero aun
así fue una jornada increíble.
Agutí centroamericano, Central American Agouti (Dasyprocta punctata)
Al principio de la pista vimos
varios grupos de Agutí centroamericano,Central American Agouti (Dasyprocta
punctata), un grupo de Mono aullador de manto, Mantled Howler Monkey (Alouatta
palliata), por el camino revoloteaban espectaculares mariposas azuladas y muy
grandes, eran la Morfo azul andina,
Peleides blue morpho (Morpho peleides) pero ninguna llegó a pararse y nos
quedamos sin foto, también vimos una mariposa, Alalarga hecale, Hecale Longwing (Heliconius hecale).
Garrapatero aní, Smooth-billed Ani (Crotophaga ani)
Las aves costaban mucho de ver y
oír, sólo vimos Garrapatero aní,
Smooth-billed Ani (Crotophaga ani), Garrapatero mayor, Greater Ani (Crotophaga
major), un Hormiguero ventriblanco,
White-bellied Antbird (Myrmeciza longipes), Jilguero menor, Lesser Goldfinch
(Spinus psaltria colombianus) y Paloma
escamosa, Scaled Pigeon (Patagioenas speciosa).
Blue-chested Hummingbird (Amazilia amabilis),
La zona de los colibrís era
estresante para un aprendiz de ornitólogo como yo, ansioso intentaba identificar los grupos de hasta 10 colibrís que acudían simultáneamente a los
bebederos, estaban tan cerca que no sabía si utilizar los prismáticos o mirarlos a simple vista, había una
luz mortecina a causa de un cielo muy nublado y estábamos a la sombra lo que hacía imposible intentar sacar
una foto decente, al final decidí hacer unas "cutre-fotos" para después con la
guía delante identificarlos tranquilamente.
Las diferencias de
plumaje entre machos, hembras y jóvenes, los brillos irisados y las sombras no ponían nada fácil la identificación, a posteriori me ayudó analizar las fotos teniendo delante
una clave que hice en EXCEL, al nombre de la especie seguía el tamaño, la forma y tamaño del pico, el color de cabeza, garganta, pecho, dorso y color de la
cola. ¡Espero no haberme equivocado!
Seguimos camino y llegamos a la torre
observatorio, arriba con unas vistas increíbles y singulares de la selva húmeda
encontramos Halcón murcielaguero, Bat
Falcon (Falco rufigularis) y varios grupos de Vencejo lomiblanco, Band-rumped Swift (Chaetura spinicaudus
aetherodroma). Sobre unas inflorescencias en la copa de uno de los árboles próximos
a la plataforma vimos dos especies de mariposas, la Daga bandeada Many-banded Daggerwing (Marpesia chiron) y un
numeroso grupo de Emperador plateada,
Silver Emperor (Doxocopa laure).
Vista desde lo alto de la Torre Observatorio
Halcón murcielaguero, Bat Falcon (Falco rufigularis
El cielo se cerraba y se tornó
negro, no podíamos entretenernos mucho así que llegamos a la laguna del Rainforest donde solo vimos una especie
nueva, una anátida el Surirí piquirrojo,
Black-bellied Whistling-duck (Dendrocygna autumnalis) y regresamos muy rápido.
Justo cuando llegamos a la
entrada del Rainforest el cielo se
rompió y cayó un diluvio que nos obligó a esperar 2 horas a resguardo, cuando
amainó invertimos otra hora más en regresar bajo una lluvia suave, en Gamboa esperamos un taxi resguardados en
una parada de autobús, allí vimos más especies conocidas pero añadimos un Bienteveo sociable, Social Flycatcher
(Myiozetetes similis columbianus).
Basilisco café, Brown Basilisk (Basiliscus vittatus)
En el hotel comimos mientras seguía
lloviendo pero avanzada la tarde paró y pudimos dar otro paseo productivo por los jardines del Summit, vimos un lagarto el Basilisco café, Brown Basilisk (Basiliscus
vittatus), una Capibara menor,
Lesser capibara (Hydrochoerus isthmius), una pareja de galliformes
similares a un pequeño un pavo, la Chachalaca
cabecigris, Gray-headed Chachalaca (Ortalis cinereiceps), un Cuco ardilla común, Squirrel Cuckoo (Piaya
cayana thermophila) y un agateador grande, el Trepatroncos colilargo, Long-tailed Woodpeecker (Deconychura
longicauda).
Por la noche después de cenar
hicimos otro paseo por el campo de golf y encontramos una pareja de
chotacabras, de Añapero garrapena,
Lesser Nighthawk (Chordeiles acutipennis), mis hijas se alegraron mucho al
encontrar un simpático Coatí de nariz
blanca, White-nosed coati (Nasua narica), sin duda a pesar de la lluvia este
fue uno de los días top en cuanto a biodiversidad, con mejor tiempo hubiera
sido increíble, una razón para más para volver a Panamá.
Canal de Panamá
El Canal de Panamá
El día 24 de julio tocaba ir a
las esclusas de Miraflores para
conocer el Canal de Panamá. Las esclusas son los recintos con forma de enorme
cajón y con compuertas con las que suben o bajan los barcos en un canal. la de Miraflores son las primeras que afrontan los barcos cuando entran desde el Pacífico. Aquí
hay un museo donde muy didácticamente se muestra la historia y el
funcionamiento del canal, además hay terrazas desde donde se ve muy bien el
proceso de llenado y vaciado de las esclusas con los barcos dentro. Una curiosidad es que hay “speaker” que va narrando en directo el proceso de
llegada de los barcos y da detalles del origen, destino, bandera, carga además de
cualquier ínfimo detalle que se le ocurra. Pasamos toda la mañana allí y me
sorprendió que el canal también lo utilizan aves marinas como el Pelícano pardo que aprovecha el vaciado
de las esclusas para atrapar peces, algún rabihorcado
magnífico que pasaba volando alto y tengo la impresión que utilizan el
canal para pasar de un océano al otro. Añadimos a nuestro listado dos especies
nuevas, la Garceta grande, Great Egret (Ardea alba) y un Elanio tijereta, Swallow-Kite (Elanoides forficatus).
Golondrina bicolor, Tree Swallow (Tachycineta bicolor)
A medio día volvió a caer otro
diluvio que provocó cortes de carreteras y grandes atascos por lo que hasta media tarde no pudimos llegar al hotel. En los recorridos
matinal y vespertino por los jardines del Summit
seguimos encontrando especies nuevas, vimos Cacique lomiamarillo, Yellow-rumped Cacique (Cacicus cela), Cuclillo
crespín, Striped Cuckoo (Tapera naevia), Pinzón piquinaranja, Orange-billeb
Sparrow (Arremon aurantiirostris), Ratona modesta, Plain Wren (Cantorchilus
modestus) y un espectacular oso hormiguero que atravesó con las primeras
luces uno de los hoyos del campo de golf, era un Tamandúa mexicano, Northern Tamandua (Tamandua mexicana).
El día 25 antes del desayuno hice
un recorrido por un sendero señalizado que se internaba en el bosque que rodea
el hotel Summit, estaba muy oscuro y
solo pude ver un Buco barbón,
White-whiskered Puffbird (Malacoptila panamensis), sobre mi
cabeza revoloteó un gran murciélago que no pude identificar. La senda moría en la línea
del ferrocarril que va de la ciudad de Panamá en el Pacífico hasta ciudad Colón
en el Atlántico. Seguí una vía de servicio ferrocarril que abría una zanja encharcada
en el bosque maduro y sorprendí una Garza
pileada, Capped Heron (Pilherodius pileatus).
Tamarino de Geoffroy, Geoffroy's Tamarin (Saguinus geoffroyi)
Justo antes de abandonar el hotel
para irnos a nuestro último alojamiento en el centro de la ciudad de Panamá
tuvimos la grata sorpresa de ver un pequeño simio que acudía a comer fruta en uno de
los comederos del hotel, era un solitario Tamarino
de Geoffroy, Geoffroy's Tamarin (Saguinus geoffroyi) es un pequeño
tití de costumbres diurnas que solo vive en Panamá y en el norte de Colombia, este fue el broche final a 3 días en la zona de central del istmo de Panamá,
conseguimos añadir añadimos a nuestro cuaderno de campo 53 especies de aves, 3
de mariposas, 4 de mamíferos y 1 reptil.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada